義大利封城,是「冒著犧牲自己的經濟風險」;中國封城,是「極大損害人們的生活與自由」……這是《紐約時報》在同一天內先後發布的兩條推文內容。
同樣是「封城」,同樣是特殊時期採取的特殊措施,《紐約時報》如此拉踩分明,實在有違新聞媒體基本的職業操守。
3月8日,《紐約時報》在其官方推特上先後發布了兩條推文。
第一條發佈於上午10點30分,抨擊中國:「為對抗新冠疫情,中國隔離了6000萬人,並對數億人實施嚴格的檢疫和旅行限制。這場戰『疫』極大損害了人們的生活與自由」
熟悉《紐約時報》「雙標」套路的網友,就曾在第一條推特下方做出了「神預測」:義大利也封城了,但《紐約時報》一定會說義大利是做出「自我犧牲」。
等不及要看你怎麼說義大利採取的封城措施了。我確信,一定不會說「失去自由」之類的話,肯定是美好的詞語,比如「無私的犧牲」。
誰知,果不其然!《紐約時報》的「雙標」沒有讓網友失望。
20分鐘後,10點50分,該賬號又發布第二條消息,讚揚義大利稱:「義大利封鎖了米蘭、威尼斯、以及北部大部分城市。他們冒著犧牲自己經濟的風險在阻止這場歐洲最嚴重疫情的蔓延」。
很快,《紐約時報》的留言板被「雙標」(double standards)「偏見」(bias)等字眼淹沒了……
有網友對報道感到憤怒,並留言寫道 :你能活著,得感謝中國做出的努力和犧牲!
中國做出了巨大的犧牲以防止疫情擴散,你能活著,沒感染疫情,就是因為中國的努力,你應該感恩。
中國犧牲了一個省(的自由),換取全世界免受新冠肺炎感染。
中國做出的決定是為了整個社會。如果得不到及時控制,會發展成災難。
更有網友說出了真相:中國無論怎麼做,都會遭到外媒的批駁。
無論中國做什麼,西方媒體都會進行批駁。如果中國什麼都不做,會被批,如果做了什麼,依然會被批……
就在幾天前,3月5日,《紐約時報》刊發了世衛組織專家組組長的採訪實錄。
文中,《紐約時報》的記者犀利提問世界衛生組織專家組組長布魯斯·艾爾沃德(Bruce Aylward)博士:「(全國上下一起戰疫)能成為可能,是不是只因為中國是一個專制國家?」
Isn『t it possible only because China is an autocracy?
當時艾爾沃德博士給出了很明確、很清晰的答案:
還有記者說,「他們只是出於對政府的恐懼才行動起來的」,說得好像這是一個噴火吃人的邪惡政權一樣。我與很多體制外的人交談過,在旅館裡、火車上和在深夜街頭。
Journalists also say, 「Well, they『re only acting out of fear of the government,」 as if it』s some evil fire-breathing regime that eats babies。 I talked to lots of people outside the system — in hotels, on trains, in the streets at night。
他們都被動員起來,就像上戰場一樣,但驅使他們前進的,是對病毒的恐懼。他們確實把自己視為奮鬥在前線的戰士,這是在保衛中國其他地區乃至整個世界。
They『re mobilized, like in a war, and it』s fear of the virus that was driving them。 They really saw themselves as on the front lines of protecting the rest of China。 And the world。
這些話,相信是當時採訪現場《紐約時報》記者親耳聽到的。採訪實錄里,清晰地寫著,中國人在這次對抗疫情中所做的犧牲和努力,我們就不一一贅述了。
明明知道中國的努力,還要發這樣的貼文欺騙網友。《紐約時報》意欲何為呢?